SCEIDEAL IOMLÁN SCEIDEAL SPÓRT SCEIDEAL CÚLA4 TG4 BEO PLAYER
7 LÁ AIMSIR COMHRÁ CÚLA4 CÚLA4 NA nÓG EUROMILLIONS GLAS VEGAS IMEALL NUACHT TG4 PONC SEÓ SPÓIRT
AMHRÁIN IS ANSA LIOM CEOL AR AN IMEALL FEIRM FACTOR GAA BEO GEANTRAÍ GRADAM CEOIL TG4 NA CLOIGNE Ó BHEARNA GO CARNA ROS NA RÚN
SARAH GHRIALLAIS PÁIDÍ MAC GEARAILT GEARÓIDÍN BHREATHNACH JOHNNY MHÁIRTÍN LEARAÍ MÁIRE NÍ CHÉILEACHAIR ÉAMON Ó DONNCHADHA ÁINE UÍ CHEALLAIGH JOSIE SHEÁIN JEAIC ÉILÍS NÍ CHINNÉIDE MÁIRTÍN TOM SHEÁNÍN CORMAC Ó hAODHA TREASA NÍ MHIOLLÁIN SEÁN MAC CRAITH MÁIRE NÍ CHOILM MÁIRTÍN MAC  DONNCHADHA CAITLÍN NÍ CHUALÁIN
COIMISIÚNÚ COMÓRTAS SCANNÁN LUCHT FÉACHANA TREOIRLÍNTE
BUNEOLAS BORD TG4 FOIREANN TG4 GRADAIM NUACHT RÁITIS

AMHRÁIN IS ANSA LIOM - ÉILÍS NÍ CHINNÉIDE

 

ÉILÍS NÍ CHINNÉIDE

divider

Éilís Ní Chinnéide

divider

Buailfimid le amhránaithe sean-nóis a labhróidh le Antaine Ó Faracháin faoi na hamhráin is fearr leo, faoin áit a bhfuaireadar iad agus an fáth go dtaitníonn siad leo.

Is í Éilís Ní Chinnéide as An Daingean, Co. Ciarraí a bheas ar chlár na seachtaine seo.

Labhraíonn Éilís le Antaine faoin a suim sna hamhráin agus faoi na hamhráin is fearr léi...

 1.   Éamann Mhágáine  
 2.   Iníon an Fhaoit' ón nGleann  
 3.   Raghadsa is mo Cheatí  

 

ÉAMANN MHÁGÁINE

divider

Idir Chorcaigh agus Dúghlas sea do chonacsa mo rúnsa
Go hatuirseach, tabhartha im' choinnibh sa ród
Do labhair sí go tláith liom, lena comhrá binn mánla,
Is do chuir sí romham fáilte is na céad míle póg.

Seo litir duit ó m'athair is na beannachtaí ó mo mháithrín
Le tabhairt anseo id' láthair, a ógánaigh óig,
Is go bhfaighirse na táinte agus spré 's stoc le áireamh
'Gus mise mar bharr air, sin choíche 's go deo.

Ní ghlacfainnse an tórraimh an t-ór buí ná an pláta,
Ná tusa mar bharr air, sin choíche is go deo
Mar go bhfuilimse náirithe le bliain is trí ráithe
Ag iníon Sheáin Dáibhís ó Chontae Mhaigh Eo.

Mo chreach is mo scimhle nach marbh lag sea bhíos-sa
An lá a casadh orm sa ród thú a ógánaigh óig,
Sara mbeadh sé dá rá acu go mbeadh bean eile ag luí leat
Agus mise ag siúl na tíre is ná faighinn dul i do threo.

Ná bíodh sé dá hinsint anois ort ná choíche,
Fill abhaile chun do mhuintir a chailín bhig óig;
'Mise Éamann Mhágáine nár las riamh le náire,
Is go bhfaighir ar dtír bán mé nó san áit is fearr ceol

divider

Roghanna

 
FÉACH AR TG4 BEO ÉIST AR MP3 ÍOSLÓDÁIL NA FOCLA ENGLISH AISEOLAS SIOPA TG4 BEO PLAYER